| Papier ist geduldig. | Paper doesn’t blush. |
| Pass auf! | Look out! |
| Passen Sie gut auf! | Pay close attention! |
| passiver Wortschatz | recognition vocabulary |
| Pauschalpreis | inclusive terms |
| Pech | hard lines |
| peinlich sauber | neat and clean |
| Personenzug | local train |
| Pfeffer ist scharf. | Pepper is hot. |
| Pflichtbesuch | duty call |
| pleite | on the rocks |
| polizeiliche Abmeldung | notice of departure |
| postwendend | by return of post |
| praktische Erfahrung | rule of thumb |
| Preisschild | price tag |
| preiswert | good value |
| Prestigeverlust | loss of face |
| Probezeit | qualifying period |
| Probieren geht über studieren. | The proof of the pudding is in the eating. |
| Prominente | well-known people |
| Qualitätswaren | quality good |
| Qualitätswein | vintage wine |
| Quatsch! | My feet! |
| quicklebendig | as fresh as a daisy |
| Rasen betreten verboten! | Keep off the grass! |
| rasende Schmerzen | racking / splitting pains |
| rauchen wie ein Schlot | to smoke like a chimney |
| Rauchfahne | trail of smoke |
| Rechenschaft ablegen über | to give an account of |
| Rechnen Sie nicht mit mir! | You can count me out! |
| recht haben | to be justified |
| Recht und Ordnung | law and order |
| Reden Sie nicht um den heißen Brei herum | Don’t beat about the bush! |
| reichlich Lob spenden | to be ungrudging in |
| Reißen Sie sich zusammen! | Pull yourself together! |
| reizvoll sein | to be of interest |
| Reklameschönheit | glamour-girl |
| reparaturbedürftig | in need of repair |
| retten, was zu retten ist | to make the best of a bad job |
| Risiken vermeiden | to play for safety |
| Rohstoff | raw material |
| Rolltreppe | moving staircase |
| Rufen Sie mich an! | Give me a call! |
| Ruhig Blut! | Keep your hair on! |
| rundheraus | direct and straight forward |
| Rutsch mir den Buckel runter! | Nuts to you! |
↧
P – R Redewendungen deutsch englisch
↧